La vie en close
c´est une autre chose
C´est lui
C´est moi
C´est ça
c´est la vie des choses
qui n´ont pas
un autre choix
-----------------------
A vida em close
é uma outra coisa
que é ele
sou eu
é isso
é a vida das coisas
que não têm
uma outra escolha
Paulo Leminski
5 comentários:
O BANDIDO QUE SABIA LATIM
agora começa a fazer sentido
porque a vida leva tanto e
a gente fica com fama de bandido
(Carlos MacGregor)
...estou com o Catatau em mãos. Esteja convidada para conhecer meu cândido blogue. Beijos. RW.
a vida em close
será uma última pose
sem mas
nem porém
ou senão
será a vida dos serás
que não mais
serão
Ivan, isso sim que é uma TRADUÇÂO!!!
Linda!
Um abraço!
Estrela: fico muito agradecido, mesmo mesmo: veja isso aqui então:
http://paginas.terra.com.br/arte/PopBox/kamiquase/lavietrad.html
Postar um comentário